Man kann den aufgeschlungenen Anschlag in zwei Richtungen machen. Entweder läuft der Anschlagfaden dabei nach vorn (1) oder nach hinten (2). Je nachdem müssen die aufgeschlungenen Maschen vor dem Abstricken mit dem Uhrzeigersinn oder gegen ihn gedreht werden, um die Drehung herauszubekommen. Diese Prozedur ist nur einmal und nur in der zweiten Hälfte der ersten Strickrunde erforderlich. Es ist übrigens kein großer Aufwand, auch wenn es sich jetzt so liest.
Was lernen wir daraus: Es ist nicht wichtig, wie man einen Vorgang ausführt. Sowohl die eine wie auch die andere Methode des Aufschlingens ist geeignet. Wichtig ist nur, dass man sein Gestrick genau anschaut, damit man erkennt, wie die Maschen auf der Nadel hängen und in welcher Richtung man sie drehen muss.

Moebius cast-on revisited
You can half-hitch in two directions. Either the thread runs to the front (1) or to the back (2) of your needle. Depending on this, the stitches need to be rotated clockwise or anticlockwise before they are knit (or purled) to straighten them. This procedure is necessary only once, only in the second half of the first round. And it's not as complicated as it may seem. But the look of the knitting improves considerably.
What do we learn: It is not important how we do something. Both ways of half-hitch are suitable. It's only important to examine our knitting to note how the stitches are mounted on the needle and how they need to be rotated.

Kommentare
kommentieren